DREAMING AGAIN
-
Te digo una cosa, si no conoces lo que es un desayuno continental - CafĂ© con leche, croissant y zumo de naranja - tomado una mañana fresca de verano (Si las hay todavĂa) en una terraza en una plaza, gran avenida o calle, de una ciudad de España, si no lo has vivido, te pierdes una gran experiencia. Una vez mĂĄs, vuelve este Newsletter que, como mi propia vida, viene y va y vive en el aire y, para ello, me apetece volver a lo mĂĄs bĂĄsico, el desayuno por Royal Excelencia y, sin ningĂșn tipo de duda, con el rey de los reyes de las mañanas: nuestro amado, querido, ADORADO, Croissant.
Bon appetite!
-
I tell you one thing, if you don't know what a continental breakfast is - coffee with milk, croissant and orange juice - taken on a cool summer morning (if there still is one) on a terrace in a square, a great avenue or a street in a Spanish city, if you haven't lived it, you're missing a great experience. Once again, this Newsletter returns, which, like my own life, comes and goes and lives in the air and, for this, I feel like going back to the basics, the breakfast by Royal Excellency and, without any doubt, with the king of the kings of the mornings: our beloved, dear, ADORED, Croissant.
Bon appetite!
-
Todo el año esperando el verano y, de repente, llega: pensamos que es eterno, que tenemos mucho tiempo, pero, como la vida, el tiempo es limitado y de verano solo tenemos uno, una vida, este verano, esta vida.
-
All year long waiting for summer and, suddenly, it arrives: we think it is eternal, that we have a lot of time, but, like life, time is limited and we only have one summer, one life, this summer, this life.
-
El momento presente, estar aquĂ, vivirlo, lo para todo. De repente un minuto es un mes, un año, un mundo. Cuando no estamos aquĂ, cuando nos preocupamos, los minutos se escurren entre nuestros dedos como lo hace la arena de la playa cuando jugamos con ella, sin darle importancia a cada grano. ÂżDe dĂłnde vienen esos granos? Un dĂa fueron grandes piedras, incluso montañas. Y allĂ estĂĄn, para que, a veces, los saborees literalmente, hacerte muy feliz jugando con ellos o muy miserable, intentando librarte de ellos.
-
The present moment, being here, living it, stops everything. Suddenly a minute is a month, a year, a world. When we are not here, when we worry, the minutes slip through our fingers like sand on the beach when we play with it, without giving importance to each grain. Where do those grains come from? One day they were big stones, even mountains. And there they are, for you, sometimes, to literally savor them, to make you very happy playing with them or very miserable, trying to get rid of them.







-
No sabĂamos cĂłmo necesitĂĄbamos a Jonathan Anderson en Dior. Dando un giro radical al mundo de la moda masculina con su Ășltima colecciĂłn Menswear primavera 2026, el diseñador nord irlandĂ©s nos hace volver a soñar en moda, volvemos a entender la nostalgia como una fuerza de futuro: sus siluetas miran hacia la historia de las siluetas mĂticas, legendarias, de Christian Dior a la vez que las renueva y les da un nuevo nombre creando estilos hĂbridos entre los casual - pantalones cargo - y lo muy formal - pajarotas blancas - pasando de lo masculino a lo femenino y viceversa. Acompañando las siluetas se ha presentado una campaña de imĂĄgenes dĂłnde se crean animales, como si fueran juguetes, creados con material muy sencillo que puedes encontrar en cualquier atelier: agujas, hilos, tijeras⊠Otra vez, lo de siempre, lo que tienes delante, con un nuevo uso, inesperado, envuelto todo de una paleta de color que apetece saborear en forma de helado a paseando por la playa. Todo un regalo para los muy cafeteros de la moda.
-
Description text goes hereWe didn't know how we needed Jonathan Anderson at Dior. Giving a radical twist to the world of men's fashion with his latest Menswear spring 2026 collection, the Northern Irish designer makes us dream again in fashion, we return to understand nostalgia as a force for the future: his silhouettes look back to the history of the mythical, legendary silhouettes of Christian Dior while renewing them and giving them a new name creating hybrid styles between casual - cargo pants - and very formal - white bow ties - going from masculine to feminine and vice versa. Accompanying the silhouettes is an image campaign where animals are created, as if they were toys, created with very simple materials that you can find in any atelier: needles, threads, scissors ... Again, the usual, what you have in front of you, with a new use, unexpected, all wrapped in a color palette that you want to savor in the form of ice cream or walking along the beach. A gift for the very coffee lovers of fashion.
-
Jonathan Anderson . Tras ser director creativo de su propia marca y de la marca Loewe entre 2013 hasta 2025, recientemente ha sido nombrado directivo creativo de Dior.
-
onathan Anderson . After being creative director of his own brand and of the Loewe brand from 2013 to 2025, he has recently been appointed creative director of Dior.
_
ÂĄFELIZ Y BONITO DOMINGO MON CROISSANT!
Abrazos de mantequilla, cuernos crujientes de croissant y besos de café.
Tu croissant favorito: el fabuloso Vincent Moustache đ„
_
HAPPY AND NICE SUNDAY MON CROISSANT!
Butter hugs, crunchy croissant horns & coffee kisses.
Your favorite croissant: the fabulous Vincent Moustache đ„.
_
MY FRIENDâS PODCAST âLE MEDIUM CESâT LA VIEâ BY @FantineReucha
_
VINCENT MOUSTACHE INSTAGRAM SUBSCRIPTION LINK
_